Google 翻譯又出包,China breaks promise 譯成「中國信守諾言」問題出在哪?

作者 | 發布日期 2021 年 01 月 18 日 17:40 | 分類 AI 人工智慧 , Google , 會員專區 line share Linkedin share follow us in feedly line share
Google 翻譯又出包,China breaks promise 譯成「中國信守諾言」問題出在哪?

Google 翻譯(Google Translate)是不少網友愛用的翻譯工具,其支援超過 100 種語言,可讓用戶輕鬆翻譯文字、手寫字跡、照片文字等內容,能夠消弭語言之間的隔閡。不過,由於 Google 翻譯背後採用機器學習技術,過去就不斷發生錯誤翻譯的狀況引發熱議,這次則被發現把「China breaks promise」(中國破壞承諾)翻譯成「中國信守諾言」,牽動用戶們的敏感神經。

想請我們喝幾杯咖啡?

icon-tag

每杯咖啡 65 元

icon-coffee x 1
icon-coffee x 3
icon-coffee x 5
icon-coffee x

您的咖啡贊助將是讓我們持續走下去的動力

總金額共新臺幣 0
《關於請喝咖啡的 Q & A》